Тукарам
Источник: www.tukaram.com
Тукарам - последний поэт первой величины традиции "варкари", автор более 4500 песнопений, в своих произведениях наиболее полно и разносторонне выразил всю гамму ощущений и переживаний преданного бхакта. Он родился в Деху на берегу Индраяни недалеко от Пуни в 1608 году (существуют и другие даты его рождения) в семье шудры, занимавшегося мелкой торговлей. В возрасте 13-ти лет Тукарам принял из рук отца семейное дело и некоторое время процветал, пока на семью не обрушилась вереница несчастий: умерли родители, скончалась жена старшего брата, и сам старший брат, отвернувшись от мирской жизни, покинул отчий кров и вступил на путь бродячего аскета; умерли первая жена Тукарама и его старший сын; наконец, голод, вызванный катастрофической засухой 1629 года, разорил Тукарама, лишив его и оставшихся членов семьи каких бы то ни было средств к существованию. Потрясенный ударами судьбы, Тукарам в полной мере осознал тленность и иллюзорность мирского благополучия и предался неистовому поклонению Витхобе - семейному божеству. Отныне это стало главным в его жизни. Последние свои деньги он потратил на восстановление разрушенного временем храма любимого божества.
Импульс к творчеству он получил от явившегося во сне Намдева - известного поэта, ученика и преемника Днянешвара, который попросил Тукарама продолжить традицию создания гимнов во славу Витхобы. С того момента Тукарам начал слагать песнопения, рассказывающие о его нелегком пути к Богу, о сомнениях и озарениях.
Брахманы, считавшие кощунственным превращение низкого шудры в проповедника, жестоко преследовали Тукарама. Но после того как свершилось чудо и река Индраяни вернула ему брошенные в воду по их приказанию поэтические труды, брахманы отступили, а многие из них стали преданными учениками Тукарама. Наш современник, известный, маратхский поэт Дилип Читре считает, что по своему символическому значению чудо возвращения в нетронутом виде песнопений аналогично чуду воскрешения Христа. В 1649 году Тука-рам исчез из деревни. Этот год счи-тается годом его смерти.
Местечко Деху упоминается в маратхских хрониках начиная с ХV века. Во времена Тукарама здесь проживало 150-200 человек, сейчас же это большая, но неухоженная деревня, неуклонная деградация которой приводит в отчаяние гордящихся своими национальными ценностями маратхов: "Мылюбим Днянешвара и Тукарама больше, чем англичане Шекспира. Но в нашей любви, несомненно, присутствует и религиозный оттенок: литература на нашем родном маратхи возникла благодаря творчеству поэтов варкари и с давних пор тесно переплетена и с нашим образом жизни, и с мышлением. Именно поэтому мы не можем с легкостью провести четкую грань между религией и поэзией, жизнью и литературой, языком и традицией... Деху обладает той же культурно-исторической ценностью, что и Стратфорд-на-Эвоне, но пренебрежение к нему уготовило ему иную судьбу...", - с болью говорил Д. Читре. И его чувства понятны: в Деху так или иначе разрушаются святыни, связанные с именем Тукарама - потомки. Тукарама собственными силами не в состоянии оградить их от упадка; безнадежно загрязнена Индраяни и та же участь постигает саму деревню, не отвечающую элементарным санитарно-гигиеническим требованиям и регулярно подвергающуюся огромным наплывам паломников.
С особым почтением мы предавались песнопениям около гробницы факира Ангада Шаха - индусы-варкари славили мусульманина-суфия! Впрочем, в свое время Ангад Шаха не посчитал для себя унизительным признать духовное превосходство Тукарама. А история такова: брахман Рамешвар Бхат был одним из самых ярых гонителей Тукарама - именно по его наущению Тукараму пришлось бросить свои тетради в реку. Однажды Рамешвар Бхат совершил омовение в источнике, принадлежавшем факиру. Ангад Шаха проклял его, и все тело незадачливого брахмана покрылось жгучими волдырями. Не помогало никакое лечение, и Рамешвар Бхат отправился к месту самадхи Днянешвара и предался медитации. Явившийся к нему Днянешвар поведал, что исцеление придет, когда брахман припадет к ногам шудры Тукарама. Рамешвар Бхат смирил свою гордость и последовал указанию Днянешвара - Тукарам поднял его с колен и все язвы на теле брахмана исчезли, после чего последний стал его преданнымучеником. Узнав, что кому-то удалось победить силу его проклятия, Ангад Шаха отправился к Тукараму, взяв с собой бездонный горшочек для зерна. Увидев нищего факира, младшая дочь Тукарама бросила ему горстку зерна, и горшочек наполнился до краев. "Так ты и есть Тукарам?" - спросил изумленный Ангад Шаха. "Не будь глупцом. Тукарам - мой отец, он в храме", - ответила девочка. В храме, внимая песнопениям Тукарама, факир осознал беспредельное величие бывшего лавочника.
Следуйте в Пандхарпур,
Пришедшие в этот мир перерождений.
Там - Пандуранга - родственник бедных
Стоит и ждет. Любит эти встречи он,
Милосердный, ожидающий, нетерпеливый.
И уничтожится все прошедшее
Не будет в будущем усталости,
Едва случится даршан.
Тука говорит - навсегда берет заботу о тех,
кто пришел к нему.
В душу войдет, и ничего другого не останется.
В море радости - волны радости,
В радостном теле радость.
Как описать то, что нахлынуло?
Идти никуда не нужно - так радостно здесь.
Желания плода становятся прихотью матери,
А матери - переливаются в тело плода.
Тука говорит - форму заливают и получают искомое,
Так же ощущение радости выпивается в рот стихами.
Тукарам - последний поэт первой величины традиции "варкари", автор более 4500 песнопений, в своих произведениях наиболее полно и разносторонне выразил всю гамму ощущений и переживаний преданного бхакта. Он родился в Деху на берегу Индраяни недалеко от Пуни в 1608 году (существуют и другие даты его рождения) в семье шудры, занимавшегося мелкой торговлей. В возрасте 13-ти лет Тукарам принял из рук отца семейное дело и некоторое время процветал, пока на семью не обрушилась вереница несчастий: умерли родители, скончалась жена старшего брата, и сам старший брат, отвернувшись от мирской жизни, покинул отчий кров и вступил на путь бродячего аскета; умерли первая жена Тукарама и его старший сын; наконец, голод, вызванный катастрофической засухой 1629 года, разорил Тукарама, лишив его и оставшихся членов семьи каких бы то ни было средств к существованию. Потрясенный ударами судьбы, Тукарам в полной мере осознал тленность и иллюзорность мирского благополучия и предался неистовому поклонению Витхобе - семейному божеству. Отныне это стало главным в его жизни. Последние свои деньги он потратил на восстановление разрушенного временем храма любимого божества.
Импульс к творчеству он получил от явившегося во сне Намдева - известного поэта, ученика и преемника Днянешвара, который попросил Тукарама продолжить традицию создания гимнов во славу Витхобы. С того момента Тукарам начал слагать песнопения, рассказывающие о его нелегком пути к Богу, о сомнениях и озарениях.
Брахманы, считавшие кощунственным превращение низкого шудры в проповедника, жестоко преследовали Тукарама. Но после того как свершилось чудо и река Индраяни вернула ему брошенные в воду по их приказанию поэтические труды, брахманы отступили, а многие из них стали преданными учениками Тукарама. Наш современник, известный, маратхский поэт Дилип Читре считает, что по своему символическому значению чудо возвращения в нетронутом виде песнопений аналогично чуду воскрешения Христа. В 1649 году Тука-рам исчез из деревни. Этот год счи-тается годом его смерти.
Местечко Деху упоминается в маратхских хрониках начиная с ХV века. Во времена Тукарама здесь проживало 150-200 человек, сейчас же это большая, но неухоженная деревня, неуклонная деградация которой приводит в отчаяние гордящихся своими национальными ценностями маратхов: "Мылюбим Днянешвара и Тукарама больше, чем англичане Шекспира. Но в нашей любви, несомненно, присутствует и религиозный оттенок: литература на нашем родном маратхи возникла благодаря творчеству поэтов варкари и с давних пор тесно переплетена и с нашим образом жизни, и с мышлением. Именно поэтому мы не можем с легкостью провести четкую грань между религией и поэзией, жизнью и литературой, языком и традицией... Деху обладает той же культурно-исторической ценностью, что и Стратфорд-на-Эвоне, но пренебрежение к нему уготовило ему иную судьбу...", - с болью говорил Д. Читре. И его чувства понятны: в Деху так или иначе разрушаются святыни, связанные с именем Тукарама - потомки. Тукарама собственными силами не в состоянии оградить их от упадка; безнадежно загрязнена Индраяни и та же участь постигает саму деревню, не отвечающую элементарным санитарно-гигиеническим требованиям и регулярно подвергающуюся огромным наплывам паломников.
С особым почтением мы предавались песнопениям около гробницы факира Ангада Шаха - индусы-варкари славили мусульманина-суфия! Впрочем, в свое время Ангад Шаха не посчитал для себя унизительным признать духовное превосходство Тукарама. А история такова: брахман Рамешвар Бхат был одним из самых ярых гонителей Тукарама - именно по его наущению Тукараму пришлось бросить свои тетради в реку. Однажды Рамешвар Бхат совершил омовение в источнике, принадлежавшем факиру. Ангад Шаха проклял его, и все тело незадачливого брахмана покрылось жгучими волдырями. Не помогало никакое лечение, и Рамешвар Бхат отправился к месту самадхи Днянешвара и предался медитации. Явившийся к нему Днянешвар поведал, что исцеление придет, когда брахман припадет к ногам шудры Тукарама. Рамешвар Бхат смирил свою гордость и последовал указанию Днянешвара - Тукарам поднял его с колен и все язвы на теле брахмана исчезли, после чего последний стал его преданнымучеником. Узнав, что кому-то удалось победить силу его проклятия, Ангад Шаха отправился к Тукараму, взяв с собой бездонный горшочек для зерна. Увидев нищего факира, младшая дочь Тукарама бросила ему горстку зерна, и горшочек наполнился до краев. "Так ты и есть Тукарам?" - спросил изумленный Ангад Шаха. "Не будь глупцом. Тукарам - мой отец, он в храме", - ответила девочка. В храме, внимая песнопениям Тукарама, факир осознал беспредельное величие бывшего лавочника.
Следуйте в Пандхарпур,
Пришедшие в этот мир перерождений.
Там - Пандуранга - родственник бедных
Стоит и ждет. Любит эти встречи он,
Милосердный, ожидающий, нетерпеливый.
И уничтожится все прошедшее
Не будет в будущем усталости,
Едва случится даршан.
Тука говорит - навсегда берет заботу о тех,
кто пришел к нему.
В душу войдет, и ничего другого не останется.
В море радости - волны радости,
В радостном теле радость.
Как описать то, что нахлынуло?
Идти никуда не нужно - так радостно здесь.
Желания плода становятся прихотью матери,
А матери - переливаются в тело плода.
Тука говорит - форму заливают и получают искомое,
Так же ощущение радости выпивается в рот стихами.